Specified Skilled Worker Japan Cara Menulis Daftar Riwayat Hidup dalam Bahasa Jepang (Rirekisho)

SSW Program Information

  • Posted By : Anton Parante
  • Posted On : Mar 13, 2021
  • Views : 5622
  • Category : Tokutei Ginou Visa
  • Description : Cara Menulis Daftar Riwayat Hidup dalam Bahasa Jepang (Rirekisho)


    Kali ini kita akan membahas tentang cara menulis 履歴書 (りれきしょ/ Rirekisho: CV) untuk melamar pekerjaan di Jepang!
    Niat kerja sudah ada, mau masuk perusahaan mana juga sudah punya pandangan, tapi belum tahu cara menulis Curriculum Vitae atau Daftar Riwayat Hidup?
    Coba buat sama-sama yuk!

Overview

  •  
    “waduh, tulisannya kecil sekali”
    “itu bagaimana cara mengisinya ya?”
    “mengerti sih cara mengisinya, tapi harus menulis apa ya”
    Biar jelas dan mantep, yuk kita pelajari satu-persatu. 

     

    【Cara Menulis Informasi Dasar】

     
    ①. Tanggal
    Diisi dengan tanggal kamu mengumpulkan/ mengirim CV tersebut (1 hari sebelum mengumpulkan CV juga boleh).

     
    ②. Foto
    – Ukuran: 2,4-3 cmx3,6-4 cm.
    – Foto terbaru yang diambil dalam 3 bulan terakhir.
    – Berwarna (untuk background dianjurkan berwarna putih).
    – Baju tidak harus memakai jas tapi sopan dan formal.
    – Tulis nama lengkapmu di balik foto untuk jaga-jaga apabila lembaran foto terlepas dari kertas CV.

     
    ③. Nama
    Karena kita orang asing dan tidak menggunakan huruf kanji, maka tulis namamu dalam alfabet (huruf kapital). Jangan lupa untuk menulis cara membaca namamu di bagian ふりがな (furigana) dengan menggunakan huruf カタカナ(katakana).
    Di sebelah kanan kolom tanggal lahir, ada kolom jenis kelamin, dan lingkari 男(おとこ/ otoko) apabila kamu laki-laki atau 女(おんな/ onna) apabila kamu perempuan.

     
    ④. Tanggal lahir
    Tulis dengan format YYYY-M-DD dan umurmu di tahun itu.

     
    ⑤. Alamat
    Isi dengan alamat tempat tinggalmu saat ini secara detail (karena hasil test akan dikirimkan melalui alamat yang tertera disitu). Jangan lupa untuk menulis cara baca atau ふりがな(furigana) nya.
    Kolom di bawah alamat adalah kolom alamat lain (bukan tempat tinggalmu sekarang) apabila kamu mengharapkan hasil test dikirimkan ke alamat tersebut. Jika sama dengan alamat atasnya tulis saja 同上(どうじょう/ dōjō: sama dengan di atas).

     
    ⑥. Nomor telepon
    Isi dengan nomer teleponmu yang bisa dihubungi kapan saja. Jika nomer teleponmu adalah nomer Indonesia, jangan lupa untuk menuliskan kode negara.

     
    ⑦. Alamat e-mail
    Tulis alamat e-mailmu yang paling sering kamu cek secara berkala. Karena orang Jepang akan menghubungi via email apabila via telepon tidak memungkinkan.

     

    【Cara Menulis Riwayat Pendikan dan Riwayat Kerja】

     
    ⑧. Riwayat Pendidikan
    a) Penjelasan kolom
    – Kolom paling kiri : tahun masuk atau tahun keluar.
    – Kolom tengah : bulan masuk atau bulan keluar.
    – Kolom paling kanan : tulis riwayat pendidikanmu sejak SD.
    b) Jangan lupa untuk menuliskan 入学(にゅうがく/ nyūgaku: awal sekolah) atau 卒業 (そつぎょう/ sotsugyō: lulus) di bagian kanan setelah menuliskan nama sekolah.
    c) Jika kamu belum lulus, pastikan kamu menuliskan bulan perkiraan kapan akan lulus. Misal: 3月卒業予定 (さんがつそつぎょうよてい/ san-gatsu sotsugyō yotei: rencana lulus bulan Maret).

     
    ⑨. Riwayat Pekerjaan
    a) Tulis pekerjaan apa saja yang telah kamu lakukan setelah lulus pendidikan terakhirmu, dengan urutan:
    Nama Perusahaan
    Jenis perusahaan dan jumlah pegawai
    Jabatan dan penjelasan singkat tentang pekerjaanmu
    Jangan lupa untuk menuliskan 入社(にゅうしゃ/ nyūsha: awal kerja) di bagian kanan setelah menuliskan nama perusahaan.
    ※ Jika kamu belum punya pengalaman bekerja full time, tulis saja なし (nashi: tidak ada) atau jika kamu pernah bekerja part time, tulis pekerjaan part time mu.
    b) Jika kamu sudah berhenti dari perusahaan, tulis alasannya. Alasan yang biasa digunakan adalah 一身上の都合により退職 (いっしんじょうのつごうによりたいしょく/ Isshinjō no tsugō ni yori taishoku: keluar karena alasan pribadi).
    c) Jika saat melamar pekerjaan tersebut kamu masih di perusahaan lain tersebut, tulis 現在に至る (げんざいにいたる/ genzai ni itaru: sampai sekarang).
    Wajib untuk menulis 以上 (いじょう/ ijō: selesai) di pojok kanan bawah apabila kamu telah selesai menuliskan riwayat pendidikan dan pekerjaan.

     

    【Cara Menulis Lisensi dan Kualifikasi】

     
    ⑩. Lisensi dan Kualifikasi
    a) Tulis lisensi dan kualifikasi apa saja yang kamu punya.
    b) Tulis dengan nama lengkap resminya.
    c) Contoh lisensi:
    – 国際運転免許証(こくさいうんてんめんきょしょう/ Kokusai Unten Menkyoshō): apabila kamu memiliki SIM internasional.
    d) Contoh kualifikasi:
    – 金属プレス3級
    –  JFT Basic A2 (日本語基礎2)
    – 日本語能力試験(にほんごのうりょくしけん) N〇 100点 (にほんごのうりょくしけん/ Nihongo Nōryoku Shiken/ Japan Language Proficiency) : apabila kamu memiliki sertifikat JLPT, jangan lupa untuk menulis level dan lulus atau tidaknya.
    e) Tetap tulis apabila kamu sedang mengikuti sebuah tes kualifikasi meskipun belum keluar hasilnya.

     

    【Cara Menulis Hobi dan Kelebihan

     
    ⑪. Hobi dan Keahlian
    a) Jangan pernah dikosongkan, karena hobi dan keahlian ini akan menjadi topik yang dibicarakan saat wawancara.
    b) Tuliskan keahlian dibidang anda yang bisa membuat perusahaan tertarik memilih anda misalnya AMADAとAIDAの金属プレスきかいのだんどうりil sekali”

    “itu bagaimana cara mengisinya ya?”

    “mengerti sih cara mengisinya, tapi harus menulis apa ya”

    Biar jelas dan mantep, yuk kita pelajari satu-persatu. 

     

     

     

    【Cara Menulis Informasi Dasar】

     

    ①. Tanggal

    Diisi dengan tanggal kamu mengumpulkan/ mengirim CV tersebut (1 hari sebelum mengumpulkan CV juga boleh).

     

     

    ②. Foto

    – Ukuran: 2,4-3 cmx3,6-4 cm.

    – Foto terbaru yang diambil dalam 3 bulan terakhir.

    – Berwarna (untuk background dianjurkan berwarna putih).

    – Baju tidak harus memakai jas tapi sopan dan formal.

    – Tulis nama lengkapmu di balik foto untuk jaga-jaga apabila lembaran foto terlepas dari kertas CV.

     

     

    ③. Nama

    Karena kita orang asing dan tidak menggunakan huruf kanji, maka tulis namamu dalam alfabet (huruf kapital). Jangan lupa untuk menulis cara membaca namamu di bagian ふりがな (furigana) dengan menggunakan huruf カタカナ(katakana).

    Di sebelah kanan kolom tanggal lahir, ada kolom jenis kelamin, dan lingkari 男(おとこ/ otoko) apabila kamu laki-laki atau 女(おんな/ onna) apabila kamu perempuan.

     

     

    ④. Tanggal lahir

    Tulis dengan format YYYY-M-DD dan umurmu di tahun itu.

     

     

    ⑤. Alamat

    Isi dengan alamat tempat tinggalmu saat ini secara detail (karena hasil test akan dikirimkan melalui alamat yang tertera disitu). Jangan lupa untuk menulis cara baca atau ふりがな(furigana) nya.

    Kolom di bawah alamat adalah kolom alamat lain (bukan tempat tinggalmu sekarang) apabila kamu mengharapkan hasil test dikirimkan ke alamat tersebut. Jika sama dengan alamat atasnya tulis saja 同上(どうじょう/ dōjō: sama dengan di atas).

     

     

    ⑥. Nomor telepon

    Isi dengan nomer teleponmu yang bisa dihubungi kapan saja. Jika nomer teleponmu adalah nomer Indonesia, jangan lupa untuk menuliskan kode negara.

     

     

    ⑦. Alamat e-mail

    Tulis alamat e-mailmu yang paling sering kamu cek secara berkala. Karena orang Jepang akan menghubungi via email apabila via telepon tidak memungkinkan.

     

     

     

    【Cara Menulis Riwayat Pendikan dan Riwayat Kerja】

     

    ⑧. Riwayat Pendidikan

    a) Penjelasan kolom

    – Kolom paling kiri : tahun masuk atau tahun keluar.

    – Kolom tengah : bulan masuk atau bulan keluar.

    – Kolom paling kanan : tulis riwayat pendidikanmu sejak SD.

    b) Jangan lupa untuk menuliskan 入学(にゅうがく/ nyūgaku: awal sekolah) atau 卒業 (そつぎょう/ sotsugyō: lulus) di bagian kanan setelah menuliskan nama sekolah.

    c) Jika kamu belum lulus, pastikan kamu menuliskan bulan perkiraan kapan akan lulus. Misal: 3月卒業予定 (さんがつそつぎょうよてい/ san-gatsu sotsugyō yotei: rencana lulus bulan Maret).

     

     

    ⑨. Riwayat Pekerjaan

    a) Tulis pekerjaan apa saja yang telah kamu lakukan setelah lulus pendidikan terakhirmu, dengan urutan:

    Nama Perusahaan

    Jenis perusahaan dan jumlah pegawai

    Jabatan dan penjelasan singkat tentang pekerjaanmu

    Jangan lupa untuk menuliskan 入社(にゅうしゃ/ nyūsha: awal kerja) di bagian kanan setelah menuliskan nama perusahaan.

    ※ Jika kamu belum punya pengalaman bekerja full time, tulis saja なし (nashi: tidak ada) atau jika kamu pernah bekerja part time, tulis pekerjaan part time mu.

    b) Jika kamu sudah berhenti dari perusahaan, tulis alasannya. Alasan yang biasa digunakan adalah 一身上の都合により退職 (いっしんじょうのつごうによりたいしょく/ Isshinjō no tsugō ni yori taishoku: keluar karena alasan pribadi).

    c) Jika saat melamar pekerjaan tersebut kamu masih di perusahaan lain tersebut, tulis 現在に至る (げんざいにいたる/ genzai ni itaru: sampai sekarang).

    Wajib untuk menulis 以上 (いじょう/ ijō: selesai) di pojok kanan bawah apabila kamu telah selesai menuliskan riwayat pendidikan dan pekerjaan.

     

     

     

    【Cara Menulis Lisensi dan Kualifikasi】

     

    ⑩. Lisensi dan Kualifikasi

    a) Tulis lisensi dan kualifikasi apa saja yang kamu punya.

    b) Tulis dengan nama lengkap resminya.

    c) Contoh lisensi:

    – 国際運転免許証(こくさいうんてんめんきょしょう/ Kokusai Unten Menkyoshō): apabila kamu memiliki SIM internasional.

    d) Contoh kualifikasi:

    – 金属プレス3級

    – JFT Basic A2 (日本語基礎2)

    – 日本語能力試験(にほんごのうりょくしけん) N〇 100点 (にほんごのうりょくしけん/ Nihongo Nōryoku Shiken/ Japan Language Proficiency) : apabila kamu memiliki sertifikat JLPT, jangan lupa untuk menulis level dan lulus atau tidaknya.

    e) Tetap tulis apabila kamu sedang mengikuti sebuah tes kualifikasi meskipun belum keluar hasilnya.

     

     

     

    【Cara Menulis Hobi dan Kelebihan】

     

    ⑪. Hobi dan Keahlian

    a) Jangan pernah dikosongkan, karena hobi dan keahlian ini akan menjadi topik yang dibicarakan saat wawancara.

    b) Tuliskan keahlian dibidang yang anda tuju yang bisa membuat perusahaan tertarik memilih anda misalnya AMADAとAIDAの金属プレス機械の段取り作業出来ます (Saya bisa dandori mesin press AMADA dan AIDA. Tidak perlu menuliskan keahlian lain yang tidak ada hubungannya dengan pekerjaan yang ingin anda lamar.
    c) Jangan menulis hobi terlalu banyak, karena jika terlalu banyak perusahaan mungkin akan berpikir bahwa kamu akan mendahulukan hobi daripada pekerjaan.

     
    ⑫. Kelebihan dan Kekurangan
    Tulis 長所(ちょうしょ/ chōshō: kelebihan) kamu. Misal: penyabar, tidak cepat stress, dll. Jangan lupa tulis 短所 (たんしょ/ tansho) adalah kekurangan kamu. Misal: ceroboh, tidak teliti, dll. Jangan takut untuk menulis jujur kekurangan kamu ya!

     
    ⑬. Kondisi Kesehatan
    Tulis kondisi kesehatanmu saat ini. Tulis sesuai kebenaran ya, karena kalaupun nanti kamu diterima akan ada yang namanya Medical Check Up untuk memeriksa kesehatanmu. Daripada ketahuan bohong saat itu, mending langsung jujur saja kan.

     

    【Cara Menulis Bagian Motivasi】

     
    ⑭. Motivasi
    a) Tulis motivasi kenapa kamu ingin bekerja di perusahaan tersebut secara konkret berdasarkan pengalaman bekerjamu.
    b) Motivasi dan pengalaman kerja harus dibuat ‘nyambung’. Jangan membuat motivasi yang tidak nyambung dengan job yang akan kamu lamar.
    c) Pahami kelebihan dari perusahaan yang akan kamu lamar, dan buatlah kalimat yang menunjukkan bahwa kamu benar-benar ingin masuk perusahaan tersebut.
    d) Tulis pandangan karirmu di masa depan.

     
    ⑮. Jiko PR
    Tunjukkan daya tarikmu. Ceritakan apa saja yang telah berhasil kamu lakukan saat bekerja di tempat kerja lama (atau kerja parttime) sebagai alasan kenapa perusahaan tersebut harus menerima kamu sebagai karyawannya.

     
    ⑯. Jarak Tempuh
    Tulis berapa lama waktu yang kamu tempuh untuk sampai di perusahaan (khusus untuk yang tinggal di Jepang, kalau tinggal di Indonesia kosongkan saja).

     
    ⑰.Sudah memiliki pasangan atau belum
    Jika sudah menikah, lingkari 有 (あり/ ari: ada), kalau belum lingkari 無 (なし/ nashi: tidak ada). Wajib diisi karena ada atau tidaknya pasangan akan menentukan tunjangan yang akan kamu dapat.

     
    ⑱. Harapan
    Tulis jabatan yang ingin kamu lamar di perusahaan tersebut beserta tempat kerja yang kamu inginkan (jika ada).

     

    Download Excel File Rirekisho